(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍沙:泛指塞外沙漠之地。(「沙」讀音:shā)
- 鼓吹:演奏樂曲的樂隊。
- 行騶:指行進中的車馬。(「騶」讀音:zōu)
- 下士:指屈身交接賢士。
- 縣榻:後漢陳蕃爲樂安太守。郡人周璆,高潔之士。前後郡守招命莫肯至,唯蕃能致之。特爲置一榻,去則懸之。後用以爲禮賢下士之典實。(「縣」同「懸」,「璆」讀音:qiú)
- 故人:舊交,老朋友。
- 王程:奉公命差遣的行程。
- 物色:指形貌。
- 卿雲:即慶雲,一種彩雲,古人視爲祥瑞。
- 郢歌:指高雅的詩文。(「郢」讀音:yǐng)
翻譯
在塞外沙漠之地,樂隊奏樂爲前行的車馬開道,不再作在平原上十日的遊玩。我屈身交接賢士,怎敢認爲是憑藉着禮賢下士的名聲,老朋友難道是爲了留下才解開衣服(以示坦誠相待)。江上的晚霞將要變成千峯上的雪色,籬笆旁的菊花剛開始在九月的秋天裏凋零。若不是因爲奉公差遣的行程限制了形貌,那祥瑞的彩雲正等待着高雅的詩文來應和。
賞析
這首詩是詩人黎民表在豫章(今江西南昌)遇到王敬美入朝慶賀時所作。詩的首聯通過描寫塞外沙漠之地的樂隊和行進的車馬,營造出一種宏大的出行場景,同時也暗示了行程的匆忙,不再有平原上悠閒遊玩的時間。頷聯表達了詩人對賢士的尊重以及與老朋友之間的深厚情誼,用「縣榻」的典故體現了禮賢下士的態度,而「解衣留」則形象地表現了朋友之間的真誠相待。頸聯通過描繪江霞和籬菊的變化,烘托出秋天的氛圍,同時也暗示了時光的流逝。尾聯則表明若不是因爲公事在身,限制了行程和表現,詩人願意用高雅的詩文來回應這祥瑞的景象。整首詩意境開闊,情感真摯,用典恰當,語言優美,既展現了詩人的文學才華,又表達了他在特定情境下的情感和思考。