(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫩蕊(nèn ruǐ):柔嫩的花蕊。
- 擊楫(jī jí):敲打着船槳。表示志在恢復中原。也用以稱頌收復失地的決心。
- 憐:嘆息。
- 白首:白髮,指年老。
- 拂衣:振衣而去,指歸隱。
翻譯
清晨看着飛鳥清晨飛去傍晚又飛回,嬌嫩的花蕊和濃郁的花朵讓人滿眼斑斕。我爲自己年華已老卻壯志未酬而嘆息,其實哪裏的青山不能成爲歸隱之地呢?那若有似無的神情似笑又非笑,一直想要尋求悠閒卻始終不得空閒。人生中有幾次爲過往的事情而傷心,到如今那遺憾如同潺潺流水一般不絕。
賞析
這首詩以春日之景爲背景,抒發了詩人複雜的情感。首聯通過描繪飛鳥的來去和繁花的盛開,展現出春天的生機與美好,但「滿目斑」又似乎暗示着某種繁華背後的虛幻。頷聯中,詩人借「擊楫」表達了自己的抱負和無奈,年歲已高卻未能實現理想,而「拂衣何處不青山」則流露出一種對世事的超脫和對歸隱的嚮往。頸聯通過對神情的描寫,表現出詩人內心的矛盾和糾結,想要尋求悠閒卻不得。尾聯則將情感進一步昇華,人生中的往事令人感傷,遺恨如流水般連綿不斷,給人一種深沉的感慨。整首詩情景交融,意境深遠,語言優美,將詩人的情感與自然景色相結合,傳達出對人生的思考和對過往的遺憾。