鎮海樓宴集次潘少承韻時少承適至自衝鶴賦詩故以鶴仙稱之爲諸朋載酒者樑思伯中翰也
五明樓俯粵臺幽,綺席平臨天際頭。
載酒正從鵷沼至,裁詩還喜鶴仙遊。
瓊雲似向檐前宿,珠海潛隨島下流。
蕩蕩堯天才咫尺,與君同散杞人憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五明樓:指鎮海樓,位於廣州,是明代建築。
- 粵臺:指廣州,古稱粵。
- 綺席:華麗的席子,這裏指宴會的座位。
- 天際頭:天邊。
- 鵷沼:指潘少承,因其來自衝鶴,故稱鵷沼。
- 鶴仙:對潘少承的美稱,因其來自衝鶴,故稱鶴仙。
- 瓊雲:美玉般的雲,形容雲彩美麗。
- 珠海:指珠江口的海域。
- 島下流:指島嶼下的水流。
- 堯天:比喻太平盛世。
- 杞人憂:出自《列子·天瑞》,杞國有個人擔心天會塌下來,比喻不必要的憂慮。
翻譯
站在五明樓上俯瞰廣州的幽靜,華麗的宴席平穩地延伸至天邊。 帶着酒正是從鵷沼那裏來的,高興地看到鶴仙般的潘少承遊歷至此。 美麗的雲彩似乎在屋檐前停宿,珠江口的海水悄悄地隨着島嶼下的水流。 廣闊的堯天盛世近在咫尺,與你一同放下那些不必要的憂慮。
賞析
這首詩描繪了在鎮海樓宴集時的景象,通過對五明樓、粵臺、綺席等意象的描繪,展現了宴會的盛況和環境的幽美。詩中「瓊雲似向檐前宿,珠海潛隨島下流」一句,以雲和海的動態描繪,增添了詩意的深遠和畫面的生動。結尾提到「蕩蕩堯天才咫尺,與君同散杞人憂」,表達了與友人共享太平盛世、放下無謂憂慮的豁達情懷。整首詩語言優美,意境開闊,情感真摯,展現了明代文人的風采和情懷。