臥暄二首

· 黃佐
魯麟獲已久,禮樂日以新。 大化隨浪遷,鬒變不待人。 負暄東榮下,泯默安形神。 弱子左右戲,欹我頭上巾。 倦且效龍臥,寤言爲鳥伸。 陶情舉塵爵,覺有羲皇春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臥暄:指在溫暖的陽光下躺臥休息。
  • 魯麟:指古代傳說中的神獸,象徵吉祥。
  • 大化:指宇宙間的大變化,這裏指時代的變遷。
  • 鬒變:指頭髮變白,比喻時光流逝。
  • 負暄:背對着陽光。
  • 泯默:沉默不語。
  • 弱子:指年幼的孩子。
  • :傾斜。
  • 龍臥:比喻人靜臥如龍。
  • 寤言:醒着說話。
  • 鳥伸:比喻人伸展身體,如鳥展翅。
  • 陶情:陶冶情操。
  • 塵爵:指塵封的酒杯,比喻久未使用的物品。
  • 羲皇春:指古代傳說中羲和的春天,象徵美好的時光。

翻譯

神獸魯麟已經獲得很久,禮樂文化日益更新。 時代的巨大變化隨着波浪遷移,頭髮變白不等人。 我背對着東方的陽光躺下,沉默不語,安心形神。 年幼的孩子在我身邊嬉戲,傾斜了我的頭巾。 我疲倦地模仿龍臥,醒來時伸展身體如鳥。 陶冶情操,舉起塵封的酒杯,感覺到羲和的春天。

賞析

這首詩描繪了詩人在溫暖的陽光下休息的情景,通過對比時代的變遷和個人生活的寧靜,表達了詩人對時光流逝的感慨和對簡樸生活的嚮往。詩中「魯麟獲已久,禮樂日以新」展現了文化的傳承與發展,而「大化隨浪遷,鬒變不待人」則深刻反映了時間的無情。後文通過「負暄東榮下」等句,營造出一種寧靜和諧的氛圍,體現了詩人對自然和生活的熱愛。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文