居庸關

文宗都薊北,京邑枕居庸。 胡虜遺荒漠,關山隔幾重。 鳴笳邊月冷,荷甲朔霜濃。 未說貔貅旅,君王駕六龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 居庸:關名,在今北京市昌平縣西北。
  • 文宗:指明成祖朱棣,他在位時遷都北京。
  • 都薊北:指北京,古稱薊,位於北方。
  • 京邑:京城,指北京。
  • 胡虜:古代對北方少數民族的蔑稱。
  • 遺荒漠:指胡虜退回荒涼的邊疆。
  • 關山:關隘和山嶺,指邊疆的險要之地。
  • 幾重:幾層,幾道。
  • 鳴笳:吹響笳(古代的一種樂器),指邊塞的軍樂。
  • 邊月:邊疆的月亮。
  • 荷甲:穿着鎧甲,指士兵。
  • 朔霜:北方的霜。
  • 貔貅旅:指勇猛的軍隊。貔貅是一種傳說中的猛獸,常用以比喻勇猛的軍隊。
  • 君王:指皇帝。
  • 六龍:古代神話中,天子的車駕由六條龍牽引,這裏指皇帝的車駕。

翻譯

文宗皇帝定都於北方的薊(北京),京城緊靠着險要的居庸關。 胡虜已經退回到荒涼的邊疆,關隘和山嶺重重阻隔。 在邊塞的月光下,軍樂笳聲冷冷響起,士兵們穿着鎧甲,在北方的霜中顯得格外濃重。 還未提及那勇猛的軍隊,君王已經駕着六龍車駕出征。

賞析

這首作品描繪了明代都城北京的邊防景象,通過「居庸關」、「胡虜遺荒漠」等詞語,展現了邊疆的險要和敵人的遙遠。詩中「鳴笳邊月冷,荷甲朔霜濃」一句,以邊塞的冷月和濃霜爲背景,烘托出士兵的堅毅和邊疆的孤寂。結尾「未說貔貅旅,君王駕六龍」則突出了皇帝的威嚴和軍隊的勇猛,表達了國家安全的信心和決心。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了邊塞詩的特色。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文