(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禺山:山名,具體位置不詳,可能是作者所在地的山。
- 精舍:指僧人或道士的居所,這裏指山中的小屋。
- 爽氣:清新的空氣。
- 空浮:形容空氣清新,似乎可以飄浮在空中。
- 飛來:形容山勢高聳,彷彿飛來一般。
- 最上頭:最高處。
- 卷幔:捲起簾幕。
- 青嶂:青色的山峯。
- 杖藜:拄着藜杖,藜杖是一種用藜草編織的手杖。
- 白雲流:白雲緩緩流動。
- 作賦:寫作詩賦。
- 霞偏綺:霞光絢麗多彩。
- 臥聽流泉:躺着聽泉水的聲音。
- 思更幽:思緒更加深遠。
- 燕臺:古代燕國的臺,這裏泛指朝廷或官場。
- 駿急:駿馬急馳,比喻朝廷急需人才。
- 龍媒:指皇帝的使者,這裏比喻朝廷的召喚。
- 淹留:停留,逗留。
翻譯
山中的小屋裏,清新的空氣似乎飄浮在空中,我站在彷彿飛來的山峯最高處。捲起簾幕,坐着看青色的山峯連綿不斷,拄着藜杖,晴朗的天空下白雲緩緩流動。興致來時,我寫作詩賦,霞光絢麗多彩,躺着聽泉水的聲音,思緒更加深遠。只是擔心朝廷急需人才,像龍媒這樣的召喚,我怎能長久停留在這裏呢?
賞析
這首作品描繪了作者在山中精舍的寧靜生活和對自然美景的欣賞。詩中,「爽氣入空浮」和「杖藜晴對白雲流」等句,生動地表現了山中的清新空氣和寧靜景緻,體現了作者對自然的熱愛和嚮往。同時,詩末的「只恐燕臺須駿急,龍媒那得久淹留」則透露出作者對未來可能的召喚和離別的憂慮,增添了詩的情感深度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者在自然中尋找心靈慰藉的情感。
黃士俊的其他作品
- 《 贈楊太洪左滄嶼周自岐三臺諫 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 從師李雲谷登高象嶺次仲蕃家伯韻 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 老父庚午以百齡欽蒙存問餘已卯復濫天恩恭紀 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 贈房師新興楊大尹考績北上 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 老父庚午以百齡欽蒙存問餘已卯復濫天恩恭紀 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 存問恭紀天恩 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 次和區幾蘧大參席上之作 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 載筆亭詩 》 —— [ 明 ] 黃士俊