(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仞 (rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
- 漢高:指天空。
- 重陽:農曆九月初九,中國傳統節日,有登高的習俗。
- 雲迎馬足:形容雲霧繚繞,彷彿迎接馬蹄。
- 天衢 (tiān qú):天上的大道,比喻高遠的天空。
- 泛菊:指飲酒。菊花酒是重陽節的習俗之一。
- 呼盧:古代賭博時呼叫骰子的聲音。
- 六韜:古代兵書,這裏比喻策略或智慧。
翻譯
站在千仞高峯之巔,仰望高遠的天空,重陽節登高望遠,興致格外豪邁。雲霧彷彿迎接馬蹄,花朵如同錦繡,身臨天際,露水沾溼了衣袍。飲過菊花酒,千澗在晨光中閃耀,賭博時的呼聲響徹萬山。舉目遠眺象巒,感覺長安近在咫尺,已準備好讓秋風送去我的策略。
賞析
這首作品描繪了重陽節登高的壯闊景象,通過「千仞峯頭」、「雲迎馬足」等意象展現了高遠與豪邁的情懷。詩中「泛菊飲餘千澗曉」一句,既體現了節日習俗,又巧妙地融入了自然景觀,增添了詩意。結尾的「已許秋風送六韜」則表達了詩人對未來的期待和自信,展現了其胸懷壯志的氣概。
黃士俊的其他作品
- 《 羅中實兵憲過枉山齋次韻 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 予告南還過坐周在調總河署中賦贈 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 禺山精舍 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 老父庚午以百齡欽蒙存問餘已卯復濫天恩恭紀 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 贈楊太洪左滄嶼周自岐三臺諫 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 次和區幾蘧大參席上之作 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 对祭酒句 》 —— [ 明 ] 黃士俊
- 《 初夏陳秋濤葉明生邀酌東皋舒嘯臺分得年字 》 —— [ 明 ] 黃士俊