(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 車檻(jiàn):古代囚車。
- 蘆溝:即盧溝橋,位於北京西南。
- 蔔居:選擇居住的地方。
- 峙(zhì):聳立。
- 瓶中粟:比喻生活簡樸,家中有足夠的糧食。
- 公事了:指公務完畢。
- 遊憩(qì):遊玩休息。
- 喬木:高大的樹木。
- 淡雲浮:形容雲彩輕盈飄浮。
繙譯
去年,我在盧溝橋的囚車中經過,看到你選擇在蘆岸邊居住。 山巒秀麗,恰好與你的房屋相連聳立,水流清澈,正好環繞你的家門流淌。 四季家中都有瓶中的糧食,一卷書中心無意外的憂慮。 公務完畢後,去尋找遊玩休息的地方,幾叢高大的樹木間,淡淡的雲彩輕盈飄浮。
賞析
這首詩描繪了詩人楊爵在盧溝橋偶遇友人李明甫的情景,通過自然景物的描寫,展現了李明甫簡樸甯靜的生活狀態。詩中“山秀堪宜連屋峙,水清恰好繞門流”一句,以山水的秀美來映襯李明甫的居所,表達了對友人生活環境的贊美。後兩句則通過“瓶中粟”和“心無意外憂”來躰現李明甫生活的自足與內心的甯靜。最後兩句則描繪了公務之餘的閑適時光,以及自然景色的甯靜美好,整躰營造出一種遠離塵囂、廻歸自然的意境。