(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江皋(gāo):江邊的高地。
- 雙杵:指兩根搗衣的棒槌,這裏形容夜晚敲打的聲音。
- 烏鵲驚風:烏鵲被風吹動而驚飛。
- 紫蟹:指螃蟹,因其殼色紫,故稱。
- 清虛之府:指天空,古人認爲天空是清虛無物的。
- 幽夢:深沉的夢境。
- 河漢:銀河。
- 乘槎(chá):乘坐竹筏或木筏,這裏指乘船遠行。
翻譯
江邊的高地上,秋水映照着晚霞,江城秋意正濃,彷彿詩人的家園。夜晚,隔牆傳來雙杵敲打的聲音,月光下,一盞燈火在牆壁上映出寒冷的花紋。烏鵲被風吹動,驚飛在紅樹間,紫色的螃蟹帶着霜行走於白沙之上。我沉入深沉的夢境,彷彿進入了清虛的天空,醒來後,仰望銀河,思緒飄向遠方,想要乘船遠行。
賞析
這首作品描繪了秋夜江城的靜謐與詩意。通過「江皋秋水明晚霞」等句,展現了秋日江景的絢麗與寧靜。詩中「雙杵隔牆夜敲月」與「一燈向壁寒生花」巧妙地以聲音和光影勾勒出夜晚的幽深與寒冷。後聯的「烏鵲驚風」與「紫蟹帶霜」則生動地描繪了秋夜的自然景象。結尾的「醒看河漢思乘槎」表達了詩人對遠方的嚮往與遐想,整首詩意境深遠,語言凝練,充滿了秋夜的韻味與詩人的情感。