秋夜書懷簡李希吉

· 詹同
江皋秋水明晚霞,江城秋滿詩人家。 雙杵隔牆夜敲月,一燈向壁寒生花。 烏鵲驚風繞紅樹,紫蟹帶霜行白沙。 清虛之府入幽夢,醒看河漢思乘槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江臯(gāo):江邊的高地。
  • 雙杵:指兩根擣衣的棒槌,這裡形容夜晚敲打的聲音。
  • 烏鵲驚風:烏鵲被風吹動而驚飛。
  • 紫蟹:指螃蟹,因其殼色紫,故稱。
  • 清虛之府:指天空,古人認爲天空是清虛無物的。
  • 幽夢:深沉的夢境。
  • 河漢:銀河。
  • 乘槎(chá):乘坐竹筏或木筏,這裡指乘船遠行。

繙譯

江邊的高地上,鞦水映照著晚霞,江城鞦意正濃,倣彿詩人的家園。夜晚,隔牆傳來雙杵敲打的聲音,月光下,一盞燈火在牆壁上映出寒冷的花紋。烏鵲被風吹動,驚飛在紅樹間,紫色的螃蟹帶著霜行走於白沙之上。我沉入深沉的夢境,倣彿進入了清虛的天空,醒來後,仰望銀河,思緒飄曏遠方,想要乘船遠行。

賞析

這首作品描繪了鞦夜江城的靜謐與詩意。通過“江臯鞦水明晚霞”等句,展現了鞦日江景的絢麗與甯靜。詩中“雙杵隔牆夜敲月”與“一燈曏壁寒生花”巧妙地以聲音和光影勾勒出夜晚的幽深與寒冷。後聯的“烏鵲驚風”與“紫蟹帶霜”則生動地描繪了鞦夜的自然景象。結尾的“醒看河漢思乘槎”表達了詩人對遠方的曏往與遐想,整首詩意境深遠,語言凝練,充滿了鞦夜的韻味與詩人的情感。

詹同

明徽州府婺源人,初名書,字同文。元末以茂才異等舉,除郴州學正。陳友諒用爲翰林學士承旨。朱元璋下武昌,召爲國子博士,賜名同。官至吏部尚書兼學士承旨,與宋濂等修《日曆》,爲總裁官。書成,致仕。卒諡文敏。有《天衢吟嘯集》、《海嶽涓埃集》。 ► 39篇诗文