苦熱

· 黃佐
月淡萬籟寂,更寒百蛩語。 道人據槁梧,揮扇自驅暑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萬籟(lài):自然界萬物發出的各種聲響。
  • 更寒:更深夜寒。
  • 百蛩(qióng):許多蟋蟀。
  • 道人:修道之人,這裏指詩人自己。
  • :依靠。
  • 槁梧(gǎo wú):枯乾的梧桐樹。

翻譯

月光淡淡,萬物靜默無聲,夜深了,寒意漸濃,只有蟋蟀的鳴叫聲此起彼伏。我這個修道之人,依靠在枯乾的梧桐樹下,自己揮動着扇子,試圖驅趕暑熱。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐的夜晚,月光淡淡,萬籟俱寂,只有蟋蟀的鳴叫聲打破了夜的寧靜。詩人以道人的身份自居,依靠在枯梧桐樹下,揮扇驅暑,形象生動地展現了一個尋求清涼的場景。詩中「更寒百蛩語」一句,既表達了夜深的寒意,又通過蟋蟀的鳴叫聲,增添了夜的生動感,體現了詩人對自然細微之處的敏銳觀察和深刻感受。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文