(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古都城名,今西安。
- 木葉:樹葉。
- 蕭蕭:形容風吹樹葉的聲音。
- 生客愁:產生旅人的憂愁。
- 空對酒:獨自飲酒,無人相伴。
- 雲澹:雲淡,形容雲層稀薄。
- 獨登樓:獨自登上高樓。
- 柳岸:柳樹成行的岸邊。
- 橫長笛:橫吹長笛,指吹奏笛子。
- 花灘:長滿花草的河灘。
- 放小舟:放下小船,指乘船遊玩。
- 江海意:指對江海自由生活的嚮往。
- 悽斷:淒涼至極。
- 清秋:清爽的秋天。
翻譯
長安城中的樹葉紛紛落下,蕭蕭的風聲勾起了我這旅人的憂愁。夜晚寒冷,我獨自對着酒杯,雲層稀薄,我獨自登上高樓。柳樹成行的岸邊,有人橫吹長笛;長滿花草的河灘上,有人放下小船遊玩。一直以來,我對江海自由生活的嚮往,在這淒涼至極的清爽秋天裏,顯得更加淒涼。
賞析
這首作品描繪了秋日長安的蕭瑟景象,通過「木葉下」、「夜寒」、「雲澹」等意象,傳達出旅人的孤獨與憂愁。詩中「柳岸橫長笛,花灘放小舟」的描繪,雖然帶有一定的生機與活力,但結合全詩的情感基調,這些景象更顯得旅人內心的孤寂與對自由生活的渴望。結尾的「悽斷爲清秋」更是將這種情感推向高潮,表達了旅人在秋日長安的深切感受。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 庚子二月入京述懷四首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 粵王臺懷古二首用王李二子韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 莫春朝陵西遊次張石川韻十首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 次日遊焦山復和同遊劉太守韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 江南弄七首江南弄 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 瑟調曲四首壽陳天遊府尹 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 懷羅浮吟贈別何工部 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 次韻樑應房園居四首 》 —— [ 明 ] 黃佐