(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乙亥午日:指農曆乙亥年午月午日,即端午節。
- 衙內:古代官府內宅。
- 薰風:和暖的南風。
- 晴日逗窗綃:晴朗的日子裏,陽光透過窗戶的薄紗。
- 鴝鵒(qú yù):八哥,一種鳥。
- 蒲酒:用蒲草包裹的酒,端午節習俗之一。
- 粵山:指廣東的山。
- 宦跡:官場生涯。
- 遊子:離家在外的人。
- 蘭浴:用蘭草煮水沐浴,端午節習俗之一。
- 騷:指屈原的《離騷》,這裏指詩意。
翻譯
和暖的南風與晴朗的陽光透過窗戶的薄紗,八哥的新歌聲在何處嬌俏地響起。 蒲草包裹的酒只能與兄弟們隨意小酌,而那美味的荔枝還隔着遙遠的廣東山脈。 天涯海角的官場生涯如同浮萍般聚散無常,遊子的思鄉之情則像柳絮一樣飄忽不定。 白晝漫長,庭院裏陰涼濃郁,想要用蘭草煮水沐浴,卻還未成詩意。
賞析
這首作品描繪了端午節時,作者與兄弟在官府內宅小聚的情景。詩中,「薰風晴日逗窗綃」和「鴝鵒新聲何處嬌」生動地勾勒出了節日的寧靜與生機。後句通過「蒲酒」與「荔枝」的對比,表達了作者對家鄉的思念和對官場生涯的感慨。結尾的「晝永陰濃清院宇,欲歌蘭浴未成騷」則透露出一種淡淡的憂鬱和對詩意的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者在節日中的複雜情感。