(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 法曜:法律的光輝,指法律的公正和威嚴。
- 輝騰:光輝燦爛,形容法律的威嚴和公正非常顯著。
- 福曜:福星,指帶來好運和幸福的星辰。
- 封章:封賞的文書,指皇帝的賞賜。
- 寵錫:寵愛和賞賜,錫即賜。
- 籌邊略:籌劃邊疆的策略。
- 郢上:古代地名,這裏指朝廷。
- 借箸:借用筷子,比喻出謀劃策。
- 梁山:地名,這裏可能指邊疆地區。
- 警燧:警報和烽火,指邊疆的戰事。
- 刺史:古代官職,掌管一州的軍政大權。
- 長城:比喻國家的邊防。
- 傳檄:傳遞檄文,指傳遞戰報或命令。
- 帝京:皇帝所在的京城。
翻譯
法律的光輝與福星的明亮交相輝映,封賞的文書體現了皇恩的厚重與公正。 你胸中早已有了籌劃邊疆的策略,朝廷上下都稱讚你的智謀。 不要因爲梁山邊疆的戰事頻繁而憂慮,正需要你這樣的刺史來鞏固國家的邊防。 自古以來,陳氏家族就以出奇制勝著稱,相信你的戰報很快就能傳到京城。
賞析
這首作品是黃公輔贈給即將赴任乾州的陳司理的詩。詩中,黃公輔贊揚了陳司理的法律才能和邊疆策略,表達了對他的信任和期望。通過「法曜輝騰福曜明」和「封章寵錫重持平」等句,詩人強調了陳司理的公正和皇恩的厚重。後兩句則鼓勵陳司理不要畏懼邊疆的戰事,相信他的能力能夠鞏固國家的邊防。整首詩語言莊重,意境深遠,充滿了對陳司理的讚美和祝福。