陳朝紀不赴飲以詩來謝次韻二首

· 黃佐
東風初到種瓜田,細雨平添漱竹泉。 蓮蕊酒酣雲谷裏,梅花香冷石亭前。 自撐釣艇消長日,誰拜樵夫問大年。 深鎖柴門調野鶴,莫教飛去避茶煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漱竹泉:指竹林間的泉水,因泉水流動聲似漱口而得名。
  • 蓮蕊酒:以蓮花蕊爲原料釀制的酒,此処指美酒。
  • 雲穀:雲霧繚繞的山穀,形容飲酒之地幽靜。
  • 石亭:用石頭建造的亭子。
  • 釣艇:釣魚用的小船。
  • 大年:指高壽。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋門扉,常用來形容隱居生活。
  • 野鶴:野生的鶴,常用來象征隱逸高潔。

繙譯

東風剛剛吹到種瓜的田地,細雨爲竹林間的泉水增添了幾分清新。在雲霧繚繞的山穀中,蓮蕊酒讓人陶醉;石亭前,梅花散發著冷香。我獨自撐著釣艇,消磨漫長的日子,不知是誰在拜見樵夫,詢問高壽的秘訣。我深鎖柴門,馴養野鶴,不要讓它們飛走,以免避開茶菸的燻陶。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林的田園生活畫卷。詩中,“東風”、“細雨”、“漱竹泉”等意象共同營造出清新自然的氛圍。“蓮蕊酒”、“雲穀”、“梅花香”則進一步以酒香、花香來點綴這份甯靜與美好。後兩句通過“釣艇”、“柴門”、“野鶴”等元素,表達了詩人遠離塵囂、悠然自得的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對隱居生活的曏往和熱愛。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文