贈趙景昭歸廣州

· 黃佐
庭闈每入京華夢,消息真從里閈傳。 慰我客懷千里外,與君交誼十年前。 心馳珠海雲隨棹,路入金陵日在天。 好向明時圖遠大,只今青瑣重材賢。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庭闈(wéi):指家庭。
  • 京華:京城的美稱,這裏指北京。
  • 里閈(hàn):鄉里,家鄉。
  • 珠海:指廣州的珠江口,因江水流入海而得名。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門或顯貴之家。
  • 材賢:有才能的賢人。

翻譯

家庭常常進入我在京城的夢中,家鄉的消息真是從鄉里傳來。 在千里之外的客居之地,你安慰了我的思鄉之情,我們之間的交情已有十年之久。 我的心隨着珠江口的雲彩,隨着你的船隻飄蕩,而你將前往的南京,太陽依舊在天空中照耀。 希望你能在明君的治下,謀劃遠大的事業,如今顯貴之家正重視有才能的賢人。

賞析

這首詩是黃佐贈給即將返回廣州的朋友趙景昭的作品。詩中,黃佐表達了對友人的深厚情誼和對友人未來的美好祝願。通過「庭闈每入京華夢」和「消息真從里閈傳」,詩人展現了對家鄉的深深思念。後兩句則通過描繪雲隨棹、日在天的景象,寓意友人旅途的順利和未來的光明。最後兩句則是對友人的鼓勵,希望他能在明君的治下,發揮才能,成就一番事業。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好期許。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文