(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庭闈(wéi):指家庭。
- 京華:京城的美稱,這裏指北京。
- 里閈(hàn):鄉里,家鄉。
- 珠海:指廣州的珠江口,因江水流入海而得名。
- 金陵:南京的古稱。
- 青瑣:古代宮門上的一種裝飾,借指宮門或顯貴之家。
- 材賢:有才能的賢人。
翻譯
家庭常常進入我在京城的夢中,家鄉的消息真是從鄉里傳來。 在千里之外的客居之地,你安慰了我的思鄉之情,我們之間的交情已有十年之久。 我的心隨着珠江口的雲彩,隨着你的船隻飄蕩,而你將前往的南京,太陽依舊在天空中照耀。 希望你能在明君的治下,謀劃遠大的事業,如今顯貴之家正重視有才能的賢人。
賞析
這首詩是黃佐贈給即將返回廣州的朋友趙景昭的作品。詩中,黃佐表達了對友人的深厚情誼和對友人未來的美好祝願。通過「庭闈每入京華夢」和「消息真從里閈傳」,詩人展現了對家鄉的深深思念。後兩句則通過描繪雲隨棹、日在天的景象,寓意友人旅途的順利和未來的光明。最後兩句則是對友人的鼓勵,希望他能在明君的治下,發揮才能,成就一番事業。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對未來的美好期許。