悼幼兒在貞二首有引

· 黃佐
汝慧言難盡,吾衷情易哀。 黃裳空兆夢,彩羽竟成灰。 曙色連鴉起,春寒逐雨來。 不堪心寸折,淚盡更徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃裳:古代指黃色的衣服,這裡可能指幼兒的衣物,象征幼兒。
  • 彩羽:比喻幼兒的童年,如同五彩斑斕的羽毛。
  • 心寸折:形容心情極度悲傷,心如寸寸斷裂。

繙譯

你的聰明才智難以言盡,我的內心情感卻容易哀傷。 黃色的衣裳曾是夢境中的吉兆,如今彩羽般的童年卻已化爲灰燼。 黎明的曙光伴隨著烏鴉的啼鳴而起,春寒隨著雨水一同襲來。 我無法承受這心如寸寸斷裂的痛苦,淚水流盡後仍在原地徘徊。

賞析

這首作品表達了作者對逝去幼兒的深切哀悼和無盡思唸。詩中,“黃裳空兆夢,彩羽竟成灰”運用象征手法,將幼兒的衣物和童年比作黃裳和彩羽,形象地描繪了幼兒的離去帶來的巨大失落。後兩句“曙色連鴉起,春寒逐雨來”則通過自然景象的描繪,進一步烘托出內心的淒涼和哀傷。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對幼兒的深切懷唸和無盡悲痛。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文