(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒿蓬(hāo péng):泛指雜草。
- 因依:依靠。
- 逐風:隨風。
- 零落:凋零,散落。
- 泥滓(ní zǐ):泥土和渣滓,比喻污濁之地。
- 蘭蕙(lán huì):蘭花和蕙草,比喻高潔。
- 幽且清:幽靜而清新。
- 揚輝:散發光輝。
- 芳沚(fāng zhǐ):芳香的草地。
- 白露:秋天的露水。
- 華葉:美麗的葉子。
- 披靡(pī mǐ):倒下,比喻衰敗。
- 嘅(kǎi):嘆息。
- 馥(fù):香氣。
- 奉君歡:取悅君王或他人。
翻譯
雜草相互依偎,隨風飄揚。 風力終會停息,它們便零落於泥土之中。 蘭花和蕙草幽靜而清新,在芳香的草地上散發光輝。 秋露凝結成霜,美麗的葉子也逐漸衰敗。 雜草的命運何須嘆息,我更感慨這蘭與蕙。 即使蘭花凋謝,仍有餘香,足以取悅他人。
賞析
這首詩通過對比雜草與蘭蕙的命運,表達了詩人對高潔品質的讚美和對短暫生命的感慨。雜草隨風而起,最終零落成泥,象徵着平凡生命的無常與脆弱。而蘭蕙雖也面臨衰敗,但其幽靜清新的氣質和餘香猶存的特點,彰顯了高潔品質的不朽與價值。詩人藉此抒發了對美好品質的追求和對生命意義的深刻思考。