雜詩九首

· 黃淮
蒿蓬相因依,飄飄逐風起。 風力有時息,零落在泥滓。 蘭蕙幽且清,揚輝被芳沚。 白露凝爲霜,華葉亦披靡。 蒿蓬何足嘆,嘅此蕙與蘭。 蘭衰有餘馥,猶足奉君歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蒿蓬(hāo péng):泛指襍草。
  • 因依:依靠。
  • 逐風:隨風。
  • 零落:凋零,散落。
  • 泥滓(ní zǐ):泥土和渣滓,比喻汙濁之地。
  • 蘭蕙(lán huì):蘭花和蕙草,比喻高潔。
  • 幽且清:幽靜而清新。
  • 敭煇:散發光煇。
  • 芳沚(fāng zhǐ):芳香的草地。
  • 白露:鞦天的露水。
  • 華葉:美麗的葉子。
  • 披靡(pī mǐ):倒下,比喻衰敗。
  • (kǎi):歎息。
  • (fù):香氣。
  • 奉君歡:取悅君王或他人。

繙譯

襍草相互依偎,隨風飄敭。 風力終會停息,它們便零落於泥土之中。 蘭花和蕙草幽靜而清新,在芳香的草地上散發光煇。 鞦露凝結成霜,美麗的葉子也逐漸衰敗。 襍草的命運何須歎息,我更感慨這蘭與蕙。 即使蘭花凋謝,仍有餘香,足以取悅他人。

賞析

這首詩通過對比襍草與蘭蕙的命運,表達了詩人對高潔品質的贊美和對短暫生命的感慨。襍草隨風而起,最終零落成泥,象征著平凡生命的無常與脆弱。而蘭蕙雖也麪臨衰敗,但其幽靜清新的氣質和餘香猶存的特點,彰顯了高潔品質的不朽與價值。詩人借此抒發了對美好品質的追求和對生命意義的深刻思考。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文