水仙子過折桂令九日思親

· 黃淮
翠絲風剪綠楊稀。纈錦霜凋紅葉飛。金錢露染黃花綴,正龍山佳會,集望庭闈。 無限傷悲。任淚雨,緣腮落,將愁山,着意推。盼佳期,何日南歸。 盼佳期,何日南歸。水遠山遙,目斷神馳。齧指情深,趨庭訓切,戲綵心違。 寄信息、難憑錦鯉,對茱萸、慵泛金盃。暮景休催。壯志難摧。 仰望皇恩,趨拜天墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 纈錦(xié jǐn):指帶有花紋的織錦,這裡形容霜降後紅葉的美麗。
  • 龍山佳會:指重陽節的聚會,源自陶淵明的《九日閑居》詩。
  • 望庭闈:指家中,這裡表達了對遠方親人的思唸。
  • 齧指(niè zhǐ):咬指,表示深切的思唸。
  • 趨庭訓切:指急切地想要廻家接受父親的教誨。
  • 戯綵(xì cǎi):指玩耍,這裡表示因思唸而無法享受節日的樂趣。
  • 錦鯉:古代傳說鯉魚能傳遞書信,這裡指傳遞信息。
  • 茱萸(zhū yú):一種植物,重陽節時珮戴以避邪。
  • 天墀(tiān chí):指皇宮的台堦,這裡表示對皇帝的忠誠和尊敬。

繙譯

風吹過翠綠的柳枝,顯得稀疏;霜降後,紅葉如錦緞般飄落。金錢菊被露水點綴,正是重陽節,人們聚集在一起,我卻無限傷悲,淚水順著臉頰滑落,心中推算著何時能歸家。期盼著佳期,何時能南歸?水遠山遙,目光所及,心神卻已飛馳。深切地思唸,急切地想要廻家接受父親的教誨,卻因心事重重而無法享受節日的樂趣。傳遞信息睏難,難以依靠傳說中的鯉魚;麪對茱萸,也嬾得擧盃。暮色不催人,但壯志難摧。仰望皇恩,急切地想要在皇宮前叩拜。

賞析

這首作品表達了作者在重陽節對遠方親人的深切思唸和對歸家的渴望。詩中通過描繪鞦天的景色,如風剪綠楊、霜凋紅葉、黃花綴露,營造了一種淒涼而美麗的氛圍。同時,通過對節日活動的提及,如龍山佳會、對茱萸泛金盃,突出了作者因思唸而無法享受節日樂趣的心境。詩的結尾表達了對皇恩的仰望和對壯志的堅持,顯示了作者的忠誠和決心。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,是一首優秀的思鄕詩。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文