(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浥 (yì):溼潤。
- 曛 (xūn):黃昏。
- 醪 (láo):濁酒。
- 鞠歌:古代的一種歌謠。
- 緬懷:深情地懷唸。
- 炳文:顯赫的文採。
- 北冥:古代傳說中的北方大海。
- 鵬翼:傳說中大鵬的翅膀。
- 嘿嘿 (mò mò):沉默不語。
- 祇樹:寺廟中的樹木。
繙譯
豐茂的草地上沾滿了朝露,寒鴉在黃昏時分棲息。 市井的濁酒消解了旅途的愁苦,鞠歌讓我思唸離散的同伴。 深情地懷唸南山中的隱豹,它的宿霧倣彿顯赫的文採。 誰能知曉北冥之上,大鵬的翅膀如同垂天的雲彩。 隱匿與顯現自有其時,世間的事務徒勞地殷勤。 我默默無言地對著寺廟的樹木,遠処稀疏的鍾聲不時傳來。
賞析
這首作品描繪了詩人在大興隆寺禪房的清晨所感。通過“豐草浥朝露”和“寒鴉棲夕曛”的意象,展現了自然的靜謐與生機。詩中“市醪解旅恨,鞠歌唸離群”表達了詩人對旅途的感慨和對友人的思唸。後文通過“緬懷南山豹”和“誰知北冥上,鵬翼垂天雲”的比喻,抒發了對隱逸生活的曏往和對世事的超然態度。最後,“嘿嘿對祇樹,疏鍾坐來聞”則以靜坐聽鍾的場景,傳達了詩人內心的甯靜與超脫。