(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浥 (yì):溼潤。
- 曛 (xūn):黃昏。
- 醪 (láo):濁酒。
- 鞠歌:古代的一種歌謠。
- 緬懷:深情地懷念。
- 炳文:顯赫的文采。
- 北冥:古代傳說中的北方大海。
- 鵬翼:傳說中大鵬的翅膀。
- 嘿嘿 (mò mò):沉默不語。
- 祇樹:寺廟中的樹木。
翻譯
豐茂的草地上沾滿了朝露,寒鴉在黃昏時分棲息。 市井的濁酒消解了旅途的愁苦,鞠歌讓我思念離散的同伴。 深情地懷念南山中的隱豹,它的宿霧彷彿顯赫的文采。 誰能知曉北冥之上,大鵬的翅膀如同垂天的雲彩。 隱匿與顯現自有其時,世間的事務徒勞地殷勤。 我默默無言地對着寺廟的樹木,遠處稀疏的鐘聲不時傳來。
賞析
這首作品描繪了詩人在大興隆寺禪房的清晨所感。通過「豐草浥朝露」和「寒鴉棲夕曛」的意象,展現了自然的靜謐與生機。詩中「市醪解旅恨,鞠歌念離羣」表達了詩人對旅途的感慨和對友人的思念。後文通過「緬懷南山豹」和「誰知北冥上,鵬翼垂天雲」的比喻,抒發了對隱逸生活的嚮往和對世事的超然態度。最後,「嘿嘿對祇樹,疏鍾坐來聞」則以靜坐聽鐘的場景,傳達了詩人內心的寧靜與超脫。