泰泉山中二首

· 黃佐
清曉遲來客,採芳從岵間。 織鳥忽飛動,蒼松澹然間。 回顧丘中雲,爲我封柴關。 風吹唐棣花,灼灼翩哉翻。 惄焉抱飢渴,默坐愁煙山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岵(hù):多草木的山。
  • 織鳥:指織佈鳥,一種小鳥,常在清晨活動。
  • 澹(dàn)然:安靜、平靜的樣子。
  • 柴關:用樹枝等做成的門,也指簡陋的門戶。
  • 唐棣(dì):一種植物,又稱棠棣,花色豔麗。
  • 灼灼:形容花朵鮮豔明亮。
  • 翩哉繙:形容花瓣輕盈飄動的樣子。
  • 惄(nì)焉:憂愁的樣子。
  • 飢渴:這裡比喻精神上的渴望或需求。

繙譯

清晨我慢悠悠地等待著客人,採摘芳草於多草木的山間。 織佈鳥突然飛起,蒼老的松樹在靜謐中顯得格外甯靜。 廻頭望去,山中的雲朵倣彿爲我封住了簡陋的門戶。 風吹過唐棣花,花朵鮮豔明亮,輕盈地飄動。 我憂愁地抱著精神上的渴望,靜靜地坐著,愁思如菸霧般籠罩著山巒。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中的清晨,等待客人時的所見所感。詩中,“採芳從岵間”展現了自然的甯靜與美麗,“蒼松澹然間”則加深了這種靜謐的氛圍。後文通過“廻顧丘中雲”和“風吹唐棣花”的描寫,進一步以自然景象來襯托詩人的內心世界。最後,“惄焉抱飢渴,默坐愁菸山”表達了詩人內心的憂愁和對精神滿足的渴望,整首詩情感深沉,意境優美,展現了詩人對自然與內心的深刻感悟。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文