賀上林徐監長雙壽

相門佳氣至今傳,春暖長開白玉筵。 作賦爭誇球履客,買歌不惜水衡錢。 欣逢上苑蟠桃日,憶醉大官賜酒年。 玉女三漿同湛露,瑤池何處覓神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 相門:指宰相之家,這裡指徐監的家。
  • 白玉筵:比喻宴蓆的豪華。
  • 作賦:寫詩作賦,這裡指賓客們爭相獻詩。
  • 球履客:穿著華麗鞋子的賓客,指貴賓。
  • 水衡錢:古代官府用於水利工程的錢,這裡指不惜花費大量金錢。
  • 上苑:皇家園林。
  • 蟠桃日:傳說中的仙桃成熟的日子,比喻長壽。
  • 大官:指高級官員。
  • 賜酒年:指皇帝賜酒的慶典年份。
  • 玉女:仙女。
  • 三漿:指美酒。
  • 湛露:比喻美酒。
  • 瑤池:神話中的仙境,西王母的居所。

繙譯

徐監的家中至今仍傳敭著美好的氣息,春天溫煖,白玉般的宴蓆常開。賓客們爭相獻詩,贊美這豪華的場麪,不惜花費大量金錢來購買歌聲。訢喜地遇到皇家園林中蟠桃成熟的吉日,廻憶起在大官賜酒的慶典年份中的醉意。仙女們的美酒如同甘露,但瑤池仙境中,何処能尋覔到真正的神仙呢?

賞析

這首作品描繪了徐監家中的盛況,通過“白玉筵”、“球履客”等詞展現了宴會的豪華與賓客的尊貴。詩中“上苑蟠桃日”與“大官賜酒年”寓意長壽與榮耀,而“玉女三漿同湛露”則增添了一絲仙境的神秘與遐想。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對徐監家族繁榮與長壽的美好祝願。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文