花犯 · 念奴

· 楊慎
雲軿不輾地,仙居多麗譙。湖海念年龍臥,錦漣清霅苕。甫裏筆牀茶竈,山陰楸枰方罫,香籀記昏朝。醉鄉無畔岸,北斗挹天瓢。 樓中人,誰是伴,有松喬。靈文綠帙,齊物與逍遙。肯念草玄寂寞,暫遣喜公縮地,風御驀琅霄。闌干憑到景,共和曉仙謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲軧(píng):雲車,傳說中仙人的車乘。
  • 麗譙(qiáo):華麗的樓閣。
  • 湖海念年:指在江湖間隱居多年。
  • 龍臥:比喻隱居。
  • 錦漣清霅(zhá)苕(tiáo):形容水波粼粼,清澈如錦。
  • 甫裏:地名,指隱居之地。
  • 筆牀茶竈:指文人的生活用品。
  • 山陰:地名,指山北。
  • 楸枰(qiū píng):棋盤。
  • 方罫(guǎi):棋盤上的方格。
  • 香籀(zhòu):香篆,指香菸繚繞。
  • 昏朝:早晚。
  • 醉鄉:醉後的境界。
  • 北斗挹(yì)天瓢:比喻飲酒。
  • 松喬:神話傳說中的仙人。
  • 靈文綠帙(zhì):指珍貴的書籍。
  • 齊物:道家的一種哲學思想,指萬物平等。
  • 草玄:指草書。
  • 喜公縮地:神話中神仙的法術,能將地縮近。
  • 風御:御風而行,指仙人的行動。
  • 驀(mò)琅霄:突然升至高空。
  • 闌干:欄杆。
  • 曉仙謠:清晨的仙歌。

翻譯

仙人的雲車不曾着地,仙居之地多是華麗的樓閣。在江湖間隱居多年,如龍臥般深藏不露,水波清澈如錦。在隱居之地,有筆牀茶竈,山北的棋盤方格清晰,香菸繚繞記錄着早晚。醉後的境界無邊無際,彷彿能用北斗星舀取天上的酒。

樓中的人,誰是伴侶,有神話中的仙人。珍貴的書籍,道家的哲學思想,萬物平等與逍遙自在。願意念及草書的寂寞,暫時派遣喜悅,使地縮近,如仙人般御風突然升至高空。倚着欄杆,欣賞到美景,共同唱和清晨的仙歌。

賞析

這首作品描繪了仙人般的生活境界,通過豐富的神話意象和細膩的景物描寫,展現了隱居生活的寧靜與超脫。詩中「雲軿不輾地」、「湖海念年龍臥」等句,巧妙地運用了神話傳說,增強了詩歌的神祕色彩。同時,通過對「筆牀茶竈」、「楸枰方罫」等日常物品的描寫,又透露出文人雅士的生活情趣。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對仙境的無限遐想。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文