年老

· 黃淮
年老身猶絆,心煩趣自偏。 醉餘常凜若,喜後但茫然。 脩竹三冬勁,精金百煉堅。 敢雲忘自勉,且復順吾天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :束縛,限制。
  • 凜若:嚴肅,敬畏的樣子。
  • 脩竹:修長的竹子。
  • 三冬:指冬季的三個月,比喻長時間。
  • 精金:純金,比喻堅定不移。
  • 百鍊:經過多次鍛鍊,比喻經過多次考驗。
  • 敢雲:豈敢說。
  • 忘自勉:忘記自我激勵。
  • 順吾天:順應我的天性。

翻譯

年歲已高,身體仍受束縛,心情煩亂,興趣自然偏頗。 醉後常常感到敬畏,喜悅之後卻只有茫然。 修長的竹子在寒冬中依然強勁,純金經過百鍊更加堅固。 豈敢說自己忘記了自我激勵,暫且順應我的天性。

賞析

這首作品表達了作者黃淮在晚年對生活的深刻感悟。詩中,「年老身猶絆」反映了作者雖年事已高,但仍感身心受限,無法自由自在。後文通過「脩竹三冬勁,精金百煉堅」的比喻,展現了作者堅韌不拔的精神和對生活的深刻理解。結尾的「敢雲忘自勉,且復順吾天」則體現了作者不忘自我激勵,同時順應自然,接受生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對晚年的深刻思考和積極面對生活的態度。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文