詠雪三十韻

· 黃淮
造化鍾靈祕,陰陽迭變遷。 玄冥司號令,滕六振威權。 瑤圃花從剪,崑山玉就鐫。 同雲如羃布,急霰訝珠圓。 脈脈憑危集,輕輕透隙穿。 潤凝酥沁液,光泛汞流鉛。 食葉蠶聲細,翻空鶴羽鮮。 冰奩緣沼合,縞帶逐車旋。 壓竹枝嫌重,封梅色鬥妍。 飛璚資雅淡,樊素愛嬋娟。 恍若虛空界,還疑混沌先。 溼妨蟲戶蟄,清覺瘴塵蠲。 序屬三冬候,祥佔大有年。 豪家誇玩賞,洞府會神仙。 窣地施金帳,排軒列綺筵。 羊羔兼異味,歌管促繁弦。 火暖爐蹲獸,杯行酒似泉。 醉忘寒氣重,坐待燭花偏。 疏拙時同棄,膏肓疾尚纏。 倉惶魚在轍,汨沒劍沉淵。 粟起衰容惡,絲添白髮懸。 窮愁還自遣,僵臥復誰憐。 裋褐猶鶉結,鄉書絕雁傳。 青綾餘賜被,白氎憶重氈。 孤負尋逋屐,飄零訪戴船。 黨姬寧足羨,陶茗且須煎。 葵藿孤衷切,鬆筠晚節堅。 淒涼元不厭,潔白舊相便。 未墜沖霄志,閒吟詠雪篇。 願因風力便,吹上九重天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 鍾靈:聚集靈氣。
  • 玄冥:古代神話中的冬神,掌管冬季。
  • 滕六:古代神話中的雪神。
  • 瑤圃:傳說中的仙境,這裏比喻雪景如仙境。
  • 崑山玉:比喻雪如精美的玉石。
  • 同雲:連綿不斷的雲。
  • 羃布:覆蓋。
  • :小冰粒,常在下雪前或下雪時出現。
  • 汞流鉛:比喻雪光如流動的水銀和鉛。
  • 冰奩:冰制的鏡子,比喻冰面。
  • 縞帶:白色的帶子,比喻雪帶。
  • 飛璚:飛舞的瓊花,比喻雪花。
  • 混沌:宇宙形成前的模糊狀態。
  • 瘴塵蠲:消除瘴氣和塵埃。
  • 三冬候:冬季的時節。
  • 大有年:豐收的年份。
  • 窣地:突然地。
  • 羊羔:小羊,這裏指美食。
  • 汨沒:沉沒。
  • 裋褐:粗布衣服。
  • 青綾:青色的絲織品。
  • 白氎:白色的細棉布。
  • 尋逋屐:尋找逃亡者的足跡。
  • 陶茗:陶製的茶具。
  • 葵藿:葵和藿,比喻忠誠。
  • 鬆筠:松樹和竹子,比喻堅貞。

翻譯

大自然聚集了靈氣,陰陽交替變化。冬神玄冥發出號令,雪神滕六展現威嚴。瑤圃中的花被剪裁,崑山的玉石被雕刻。連綿的雲層如同覆蓋,急促的霰粒驚訝地圓潤。雪花緩緩聚集在高處,輕輕穿過縫隙。滋潤如酥油沁入液體,光芒如汞鉛流動。蠶食葉子的聲音細微,鶴在空中翻飛羽毛鮮亮。冰面如鏡子圍繞池沼,白色帶子隨着車輛旋轉。壓在竹枝上顯得沉重,封住梅花爭妍鬥豔。飛舞的瓊花增添雅淡,樊素喜愛嬋娟。彷彿虛空之界,還似混沌之初。潮溼妨礙蟲蟄伏,清涼感覺瘴氣塵埃消除。時節屬於冬季,預示着豐收的年份。豪家誇耀玩賞,洞府中會見神仙。突然地施展金帳,排列綺麗的筵席。羊羔與異味的佳餚,歌管催促着繁弦。火暖爐中的獸形,酒杯行進如泉水。醉意中忘卻寒氣,坐等燭花偏斜。疏懶時常被拋棄,疾病依舊纏身。倉惶如魚在轍,沉沒如劍在淵。臉上起粟粒,白髮增多。窮愁還能自我排遣,僵臥又有誰憐憫。粗布衣服如鶉鳥結,家鄉的書信斷絕。青綾留下的賜被,白氎回憶着重氈。辜負了尋找逃亡者的足跡,飄零中訪問戴船。黨姬寧可不羨慕,陶茗且須煎煮。葵藿的孤忠切切,鬆筠的晚節堅貞。淒涼並不厭倦,潔白舊時相宜。未曾放棄沖天之志,閒暇吟詠雪篇。願因風力便,吹上九重天。

賞析

這首作品以雪爲主題,通過豐富的想象和生動的比喻,描繪了雪的美麗和神奇。詩中,「瑤圃花從剪,崑山玉就鐫」等句,巧妙地將雪景比作仙境中的花朵和精美的玉石,展現了雪的純潔與高貴。同時,詩人通過對雪的細膩描繪,表達了對自然美的讚歎和對生活的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對雪景的獨特感受和深刻理解。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文