承友人和立秋詩韻覆成一律以謝之

· 黃淮
新秋金氣應,涼雨晝模糊。 愁破詩懷好,神清肺氣蘇。 祗慚孤聖眷,寧肯哭窮途。 更喜承佳制,聯篇錦繡鋪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金氣:指秋天的氣息。
  • 肺氣蘇:指精神恢復,心情舒暢。
  • 祗慚:只是感到慚愧。
  • 聖眷:皇帝的恩寵。
  • 哭窮途:比喻處境艱難,無路可走。
  • 佳制:優秀的作品。
  • 聯篇錦繡鋪:形容詩文連篇累牘,文采斐然。

翻譯

新秋時節,秋天的氣息應時而來,白日裏涼雨朦朧。 憂愁消散,詩意盎然,精神清爽,心情舒暢。 只是感到慚愧,辜負了皇帝的恩寵,但並不意味着我處境艱難。 更高興的是,承蒙友人贈予佳作,詩篇連綿,如錦繡般絢爛。

賞析

這首作品描繪了立秋時節的景象,通過「新秋金氣」和「涼雨晝模糊」傳達了秋日的氣息和雨天的朦朧美。詩中「愁破詩懷好,神清肺氣蘇」表達了詩人心情的轉變,從憂愁到詩意盎然,精神煥發。後兩句則表達了詩人對友人贈詩的感激之情,以及對自己雖受皇帝恩寵卻未能盡職的慚愧。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人的情感變化和對友情的珍視。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文