送餘崇一使蜀

· 黃佐
鳳凰銜詔出蓬萊,劍氣崢嶸拂曙開。 萬里風煙馳蜀道,五雲宮闕夢燕臺。 浣花溪在搜唐跡,洗墨池荒憶漢才。 聞道故園滄海上,星槎爭羨自天回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崢嶸(zhēng róng):形容山勢高峻,這裡比喻劍氣強烈。
  • 五雲宮闕:指皇帝的宮殿,五雲象征著吉祥。
  • 燕台:古代地名,這裡指京城。
  • 浣花谿:地名,位於四川成都,杜甫曾在此居住。
  • 洗墨池:地名,相傳是漢代文學家司馬相如洗筆的地方。
  • 星槎(xīng chá):古代傳說中能載人上天的船。

繙譯

鳳凰攜帶著詔書從蓬萊仙境飛出,劍氣沖天,拂曉時分顯得格外強烈。 萬裡之外的蜀道上風菸滾滾,而我的夢卻飛曏了京城的五雲宮闕。 在浣花谿邊尋找唐朝的遺跡,洗墨池荒蕪,讓人懷唸漢代的才子。 聽說你的故園在滄海之上,人們都羨慕你能像星槎一樣從天而降。

賞析

這首詩描繪了送別使者前往蜀地的場景,通過鳳凰、劍氣等意象展現了使者的威嚴與使命的重要性。詩中“萬裡風菸馳蜀道”與“五雲宮闕夢燕台”形成對比,表達了使者遠行的艱辛與對京城的眷戀。後兩句通過對浣花谿和洗墨池的描寫,寄托了對歷史文化的追憶。結尾的“星槎爭羨自天廻”則贊美了使者的非凡與榮耀。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文