秋日登鎮海樓有作呈同遊東庵徐憲副顧小涇劉魚洲二僉憲

· 黃佐
飛樓鎮重溟,鑿翠倚太清。 翩然彩雲上,玉京連五城。 綺戶環日月,丹梯殷雷霆。 秋風左右至,鬆檜皆金聲。 留連紫霞賞,慷慨滄洲盟。 俯視几席下,茫茫盡塵纓。 鰲極莽安在,鯨波浩難平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鎮重溟(zhèn zhòng míng):鎮守深海之意。
  • 鑿翠:形容樓閣依山而建,翠綠如鑿。
  • 太清:天空。
  • 玉京:傳說中的仙境。
  • 綺戶:華麗的門窗。
  • 丹梯:紅色的樓梯。
  • 殷雷霆:形容聲音如雷霆般響亮。
  • 金聲:金屬撞擊的聲音,此處形容風吹鬆檜的聲音。
  • 紫霞:道教中指仙境的霞光。
  • 滄洲盟:指與友人在江湖間的約定。
  • 鰲極:傳說中的巨鰲,支撐天地。
  • 鯨波:巨大的海浪。

翻譯

高樓鎮守着深海,依山而建,彷彿倚靠在天空之上。 輕盈地立於彩雲之上,彷彿通往仙境的五城相連。 華麗的門窗環繞着日月,紅色的樓梯上響起了如雷霆般的聲音。 秋風從左右吹來,松樹和檜樹發出金屬般的聲音。 留連於仙境般的霞光之中,與友人在江湖間慷慨約定。 俯視樓下的几席之地,茫茫一片盡是塵世的紛擾。 巨鰲支撐的天地在哪裏,巨大的海浪浩蕩難以平息。

賞析

這首作品描繪了秋日登高望遠的壯闊景象,通過高樓、彩雲、日月、雷霆等意象,展現了詩人超然物外的心境。詩中「留連紫霞賞,慷慨滄洲盟」表達了詩人對仙境的嚮往和對友情的珍視。結尾的「鰲極莽安在,鯨波浩難平」則抒發了對世事無常、波瀾壯闊的感慨。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文