摩尼寒夜

· 楊慎
毛孔渾成白醉,鱗面忽變紅酣。 玄朔何愁滕六,青陽巳到孫三。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 摩尼:即摩尼教,古代一種宗教,此處可能指摩尼教徒或與摩尼教有關的某種象徵。
  • 渾成:完全形成。
  • 白醉:形容雪後大地一片潔白,如同醉人的美景。
  • 鱗面:指水面或冰面,因其波紋或裂紋狀似魚鱗。
  • 紅酣:形容夕陽或霞光映照下的水面或冰面呈現出紅色,如同醉人的美景。
  • 玄朔:指北方寒冷之地。
  • 滕六:傳說中的風神,此處指北風。
  • 青陽:指春天。
  • 孫三:可能指春天的第三個節氣,即驚蟄。

翻譯

在寒冷的夜晚,摩尼教的象徵下,大地的每一個毛孔都被雪覆蓋,變得潔白如醉;水面或冰面在夕陽的映照下,突然變得紅潤如酣。北方的寒冷之地不必擔心風神的到來,因爲春天已經到來,驚蟄的節氣已經到來。

賞析

這首作品通過描繪雪後和春初的自然景象,表達了作者對自然變化的敏銳觀察和深刻感受。詩中「毛孔渾成白醉」和「鱗面忽變紅酣」兩句,巧妙地運用了擬人和比喻手法,將雪後的潔白和夕陽下的紅潤形容得生動而富有詩意。後兩句則通過對比北方的寒冷和春天的到來,傳達了對季節更替的喜悅之情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對自然美的獨特感悟。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文