(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長謠:長歌。
- 悽悽:形容聲音淒涼。
- 鏘鏘:形容聲音響亮。
- 鸞雛:幼小的鸞鳥。
- 鳳伯:鳳凰的別稱。
- 相將:相互扶持。
- 鵾雞:傳說中的一種大鳥。
- 羣晨:成羣地在早晨。
- 成行:排成行列。
- 老胡:指西域的胡人。
- 文康:古代神話中的仙人名。
- 上雲樂:指天上的音樂。
- 侜倡:演奏。
翻譯
長歌淒涼而響亮, 幼小的鸞鳥與鳳凰相互扶持。 鵾雞在清晨成羣地排成行列。 西域的老胡人,文康仙人, 在天上演奏着美妙的音樂。
賞析
這首作品通過描繪長歌、鸞鳳、鵾雞等意象,營造出一種神祕而古老的氛圍。詩中「長謠悽悽鏘鏘」一句,既表現了歌聲的淒涼,又突顯了其響亮,形成鮮明的對比。而「鸞雛鳳伯相將」則描繪了鸞鳳相互扶持的和諧畫面。後兩句提及西域老胡與文康仙人,以及天上的音樂,增添了詩作的神祕色彩和超凡脫俗的意境。整體而言,這首詩語言簡練,意象豐富,表達了詩人對美好事物的嚮往和對神祕世界的想象。