(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 步屧(xiè):步行。
- 緲然:遙遠而模糊的樣子。
- 兼天:連天。
- 雙眠沙鳥:指在沙灘上雙雙棲息的鳥。
- 列隊寒鴉:成群結隊的寒鴉。
- 憑欄:倚靠欄杆。
- 白雲纏:被白雲環繞,形容山的高遠。
繙譯
我踏著西風步行至山巔,登高遠望,思緒飄渺無邊。 隔岸的人家隱藏在霧中,環繞江流的波浪滔滔連天。 沙灘上的鳥兒雙雙依偎著日光,成群的寒鴉遠遠地帶著菸霧。 晚風中憑欄的興致無盡,今日的我應是被白雲所纏繞。
賞析
這首作品描繪了詩人登高望遠的情景,通過“西風”、“山巔”、“隔浦人家”、“環江波浪”等意象,展現了壯濶的自然景色。詩中“雙眠沙鳥”與“列隊寒鴉”生動描繪了鳥類的活動,增添了畫麪的生動感。結尾的“白雲纏”則巧妙地表達了詩人被自然美景所吸引,心境與白雲相融的悠遠感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對高遠境界的曏往。