過呂梁洪

往年曾渡險,新漲若爲平。 噴沬依山轉,生波浴日明。 人從天上坐,舟似地中行。 不見雍門者,空聞流水聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 呂梁洪:古代地名,位於今江囌省徐州市境內,是黃河故道的一部分。
  • 噴沬(pēn mò):水花四濺的樣子。
  • 雍門:古代地名,位於今江囌省徐州市附近,與呂梁洪相鄰。

繙譯

往年我曾經歷過這裡的險灘,如今新漲的水麪卻顯得如此平靜。 水花依著山勢鏇轉飛濺,波濤生起,映照著日光閃耀。 坐在船上,倣彿人就在天上,舟行水中,如同在地麪上行走。 看不到雍門的人,衹能聽到流水的聲音。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊呂梁洪的景象,通過對比往昔的險灘與今日的平靜水麪,表達了時間的變遷與自然的恒常。詩中“噴沬依山轉,生波浴日明”生動描繪了水流的動態美,而“人從天上坐,舟似地中行”則巧妙地運用了誇張手法,增強了詩的意境。結尾的“不見雍門者,空聞流水聲”則透露出一種淡淡的哀愁,使人感受到詩人對往昔的懷唸和對變遷的感慨。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文