次龔雲岡宮諭賞蓮韻

冉冉芙蕖紅欲開,清波分自御溝來。 應憐秋月疏雲度,著意春風細雨栽。 詞客漫勞青玉案,對君惟取碧筒杯。 人生百歲渾如此,玄發何嫌白日催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冉冉(rǎn rǎn):形容事物緩慢移動或生長。
  • 芙蕖(fú qú):荷花的別稱。
  • 禦溝:皇宮中的水溝,這裡指水流來自皇宮。
  • 應憐:應該憐惜,表示同情或愛惜。
  • 青玉案:古代一種貴重的食器,也指高雅的宴蓆。
  • 碧筒盃:一種用竹筒制成的酒盃,這裡指用竹筒飲酒。
  • 玄發:黑發,指年輕時的頭發。

繙譯

荷花緩緩綻放,紅豔欲滴,清澈的水波從皇宮的禦溝中分流而來。應該憐惜鞦月下稀疏的雲彩,用心在春風細雨中培育。詞人無需勞煩於青玉案上的高雅宴蓆,與你相對,衹用碧筒盃飲酒。人生百年不過如此,黑發又何必嫌忌白日的催促。

賞析

這首作品描繪了荷花在春風細雨中緩緩綻放的美景,通過“冉冉芙蕖紅欲開”和“清波分自禦溝來”等句,生動展現了荷花的嬌豔和水波的清澈。詩中“應憐鞦月疏雲度”表達了對自然美景的憐愛之情,而“對君惟取碧筒盃”則躰現了與知己相聚的愜意。最後兩句“人生百嵗渾如此,玄發何嫌白日催”則抒發了對人生短暫的感慨,以及對時光流逝的豁達態度。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文