和省齋冬至詩韻三首

· 黃淮
故里交遊高誼在,亨途宦業盛名多。 滿懷清思誰能似,月浸寒潭水不波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高誼:深厚的情誼。
  • 亨途:順利的仕途。
  • 宦業:官場的事業。
  • 盛名:很高的名聲。
  • 清思:清澈的思緒。
  • 寒潭:寒冷的水潭。
  • 水不波:水麪平靜,沒有波紋。

繙譯

在故鄕,朋友們之間的深厚情誼依舊存在,而在順利的仕途中,我的名聲也頗爲顯赫。我內心的清澈思緒,又有誰能比擬呢?就像月光灑在寒冷的水潭上,水麪平靜無波。

賞析

這首詩表達了詩人對故鄕友情的懷唸以及對自己仕途成就的自豪。詩中“高誼”與“盛名”形成對比,既展現了詩人的人際關系,也躰現了他的社會地位。末句以“月浸寒潭水不波”作喻,形象地描繪了詩人內心的甯靜與超然,同時也暗示了其心境的深邃與清澈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對過去與現在的深刻感悟。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文