(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荔圃(lì pǔ):荔枝園。
- 砌築(qì zhù):建造,堆砌。
- 亭虛(tíng xū):亭子空曠。
- 管領(guǎn lǐng):管理,照料。
翻譯
因爲喜愛林園的幽靜,我在方池旁建造了這座亭子。 小徑曲折,雲朵似乎被邀請進來;亭子空曠,月亮隨意移動。 亭子的位置和佈置僅此而已,但我的心情由此可知。 風中的花兒誰來照料呢?自然是那些閒適的人最爲適宜。
賞析
這首作品描繪了一個幽靜的林園景象,通過「砌築傍方池」、「徑曲延雲入」、「亭虛任月移」等句,展現了亭子的位置和周圍的自然環境。詩中「位置只如此,心情自可知」表達了詩人對這種幽靜生活的喜愛和滿足。最後兩句「風花誰管領,閒者是相宜」則進一步強調了閒適生活的美好,表達了詩人對自然和寧靜生活的嚮往。