(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縲紲(léi xiè):古代用來捆綁犯人的繩索,這裏指被囚禁。
- 幽圜(yōu yuán):指監獄,圜即牢獄。
- 爾曹:你們,這裏指侄子。
- 知命:知道命運,接受命運的安排。
- 世道:社會狀況。
- 艱危:艱難危險。
翻譯
被囚禁兩年,與親人分離,每天在監獄中悲嘆不已。你們要知道命運,必須寬慰自己,世道的艱難自古就有。
賞析
這首詩是明代楊爵寫給侄子的,表達了自己被囚禁兩年與家人分離的悲痛心情。詩中,「縲紲」和「幽圜」形象地描繪了囚禁的場景,而「骨肉離」則深刻表達了與親人分離的痛苦。後兩句則是對侄子的勸慰,告訴他們要接受命運的安排,因爲世道的艱難是自古就有的,體現了詩人對世事的深刻理解和豁達態度。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人對家人的思念和對世道的感慨。