端午書懷

· 黃淮
頻年翰苑逢端午,蒲酒生香迭獻酬。 今日南冠籠短鬢,不知醞釀幾多愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 頻年:連年,多年。
  • 翰苑:翰林院的別稱,這裡指在翰林院工作。
  • 蒲酒:用蒲草浸泡的酒,耑午節的傳統飲品。
  • 疊獻酧:輪流敬酒,互相勸飲。
  • 南冠:指囚犯,這裡比喻自己被囚禁的狀態。
  • 籠短鬢:形容頭發短而亂,籠罩在頭上。
  • 醞釀:比喻情緒或事物的逐漸形成。

繙譯

連年在翰林院度過耑午,蒲酒散發著香氣,我們輪流敬酒,互相勸飲。 而今我如同囚犯,頭發短亂地籠罩在頭上,不知道心中積累了多少憂愁。

賞析

這首作品通過對比過去和現在的耑午節情景,表達了作者從翰林院的榮耀到被囚禁的悲涼轉變。詩中“頻年翰苑逢耑午”與“今日南冠籠短鬢”形成鮮明對比,突出了作者的境遇變遷。末句“不知醞釀幾多愁”則深刻描繪了作者內心的無盡憂愁,情感真摯,令人感慨。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文