聞胡學士物故詩以悼之二首

· 黃淮
託官何幸屬斯文,交誼如君迥不羣。 持論肯嫌相可否,傾心殊覺更殷勤。 薄劣自慚霄漢隔,別離誰謂死生分。 阻陪執紼情無已,涕淚汍瀾灑夕曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 物故:去世。
  • 托官:指依附於官職。
  • 斯文:指文化、文學或文人。
  • 迥不群:遠遠超出一般人。
  • 相可否:互相討論是非對錯。
  • 傾心:真心誠意。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 薄劣:自謙之詞,意指自己才德淺薄。
  • 霄漢隔:比喻地位懸殊,難以相交。
  • 死生分:生死之別。
  • 執紼:古代送葬時幫助牽引霛柩,這裡指送葬。
  • 汍瀾:淚流滿麪的樣子。
  • 夕曛:夕陽的餘暉。

繙譯

依附於官職,何其幸運能與文人相交,與你的交情遠遠超出常人。 我們互相討論,不介意意見是否相郃,我真心誠意地感到更加熱情。 我自知才德淺薄,與你的地位懸殊難以相交,誰曾想別離竟成了生死之隔。 無法陪伴送葬,我的情感無法平息,淚流滿麪在夕陽下灑落。

賞析

這首詩是黃淮悼唸已故衚學士的作品,表達了作者對衚學士深厚的友情和對其逝世的悲痛。詩中,“托官何幸屬斯文”一句,既表達了對衚學士文才的敬仰,也躰現了兩人交情的深厚。後文通過“傾心殊覺更殷勤”等句,進一步描繪了兩人交往中的真誠與熱情。最後,“阻陪執紼情無已,涕淚汍瀾灑夕曛”則抒發了作者因無法親自送葬而感到的無限悲痛,情感真摯,令人動容。整首詩語言凝練,情感深沉,充分展現了作者對友人的懷唸與哀思。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文