(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乖離:分離,不和。
- 翟尉:指翟公,漢代人,曾任廷尉,門前賓客盈門,後被罷官,門可羅雀,復職後賓客又想回來,翟公在門上寫道:「一生一死,乃知交情;一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。」
- 鍾期:即鍾子期,春秋時楚國人,精於音律,與伯牙爲知音。
- 青霄:高空。
- 翮:(hé) 鳥的翅膀。
- 陰壑:幽深的山谷。
- 嗟諮:嘆息。
翻譯
人與人之間的情感疏遠容易導致分離,但高尚的情義卻能長久不變。 避免了像翟公那樣在門上題字表達失望,多虧了有知己如鍾子期般的理解。 青天之上,雲中的鳥翼留下餘蔭,幽深的山谷中,霜雪覆蓋的松樹挺立着舊枝。 仰望卻無法觸及,心中懷有如海深的思念,迎風而立,不禁搔首嘆息。
賞析
這首作品表達了作者對舊日同僚的深情厚誼,以及對人際關係中真摯情感的珍視。詩中通過「翟尉」和「鍾期」的典故,強調了知己難尋的感慨。後兩句以自然景象比喻,形象地描繪了作者對友情的深切懷念和無法觸及的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對友情的珍視和對人際關係深刻的洞察。