天淨沙 · 題畫惜花春早起

· 楊慎
良宵一刻千金。水晶宮裏沉沉。月姊休教妒影。離情別恨。 人間天上同心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 良宵:美好的夜晚。
  • 一刻千金:比喻時間非常寶貴。
  • 水晶宮:神話中水神或龍王的宮殿,這裡形容夜晚的清澈明亮。
  • 月姊:指月亮,古人常將月亮擬人化爲女性。
  • 妒影:嫉妒自己的影子,這裡指月亮嫉妒自己的美麗。
  • 離情別恨:分別時的情感和遺憾。
  • 人間天上:指人間和天界,比喻不同的地方或境界。
  • 同心:心意相通,情感一致。

繙譯

美好的夜晚,每一刻都價值千金。在如水晶宮般清澈的夜空裡,一切都顯得那麽沉靜。月亮啊,請你不要嫉妒自己的美麗影子。無論是離別的情感還是遺憾,無論是在人間還是在天界,我們的心意都是相通的。

賞析

這首作品以夜晚爲背景,通過“良宵一刻千金”表達了對美好時光的珍惜。詩中“水晶宮裡沉沉”描繪了夜晚的甯靜與清澈,而“月姊休教妒影”則巧妙地將月亮擬人化,增添了一抹幽默與輕松。最後,“人間天上同心”一句,跨越了空間與境界的界限,強調了情感的普遍性與深刻性,表達了無論身処何方,真摯的情感都是相通的。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者對美好時光和真摯情感的珍眡。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文