(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兵侍:兵部侍郎,古代官職名,相當於現代的軍事部門副部長。
- 蘇舜澤:人名,詩中的收信人,即兵部侍郎。
- 宣大:宣府和大同,明代北方的兩個重要軍事重鎮。
- 司馬:古代官職名,這裏指蘇舜澤,因其擔任兵部侍郎,相當於古代的司馬。
- 登壇:登上將壇,指擔任重要軍事職務。
- 伍符:古代軍隊的基層組織,五人爲伍,符爲憑證。
- 細柳:地名,位於今陝西省咸陽市,古代著名的軍營所在地。
- 樓蘭:古代西域國名,這裏泛指邊疆的敵人。
- 凌煙:凌煙閣,古代供奉功臣畫像的地方,這裏指功名。
翻譯
秋天的邊城寒氣逼人,我們一同見證了司馬(蘇舜澤)登上將壇的重要時刻。 關隘的雲霧繚繞,黃沙四起,塞外的雁羣在殘陽中驚飛。 你派遣伍符,精心管理細柳營,誓言要用尺劍斬殺樓蘭(邊疆的敵人)。 我知道你不僅僅是爲了凌煙閣的功名,而是深深感激難以回報的君恩。
賞析
這首詩是黃廷用贈給兵部侍郎蘇舜澤的作品,詩中通過對邊城秋景的描繪,展現了邊疆的荒涼與嚴峻。詩中「共看司馬一登壇」一句,既表達了對蘇舜澤軍事才能的認可,也體現了對其即將承擔重任的期待。後文通過對「伍符」、「細柳」、「樓蘭」等詞語的運用,展現了蘇舜澤的軍事部署和報國決心。結尾處,詩人表達了對蘇舜澤不爲功名,只爲報答君恩的深刻理解,體現了詩人對友人的深厚情誼和對國家忠誠的讚美。