(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 坐破門氈:比喻長時間坐在門口,無所事事。
- 苜蓿:(mù xu) 一種草本植物,常用來喂馬。
- 籌沙:比喻籌劃計謀。
繙譯
長時間坐在門口,無所事事,我的意志已經枯竭,牀頭連買酒的錢都沒有。 我衹能用苜蓿來祈求天馬,但誰能想到,這其實是一個狡猾的計謀。
賞析
這首詩描繪了一個貧睏潦倒的形象,通過“坐破門氈”和“牀頭還得酒錢無”表達了詩人的無奈和睏頓。後兩句“空將苜蓿求天馬,誰是籌沙卻狡圖”則巧妙地運用比喻,表達了詩人對於現實的不滿和對未來的無奈期待。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對生活的深刻感悟。