(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長宵:漫長的夜晚。
- 客慮:旅人的憂思。
- 感淒:感到淒涼。
- 落木:落葉。
- 蕭蕭:形容風聲。
繙譯
半扇窗戶透進的月光,照亮了這無盡長夜, 映照出旅人深遠的憂思。 特別是那令人感到淒涼的一刻, 北風吹過,落葉飄零,夜晚如此寂靜淒涼。
賞析
這首作品描繪了一個寂靜而淒涼的夜晚,通過月光、北風和落葉等自然元素,表達了旅人在長夜中的孤獨和憂思。詩中的“半窗月色”與“北風落木”形成了鮮明的對比,一方麪是甯靜而明亮的月光,另一方麪是淒涼的風聲和落葉,共同營造出一種深沉的哀愁氛圍。語言簡練,意境深遠,充分展現了明代詩人楊爵的詩歌才華。