謝人

· 楊爵
勞人兩遇北風侵,白日豈堪鐵戶深。 天下自無神鬼謬,人間誰是丈夫心。 顛危每抱忠和義,慷慨常思古與今。 寫此新詩傾至意,多君別淚滿衣襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勞人:辛苦勞累的人。
  • 鐵戶:堅固的門戶,比喻困境或束縛。
  • 神鬼謬:神鬼的荒謬,指迷信。
  • 顛危:危難之際。
  • 慷慨:情緒激昂。
  • 至意:深切的情意。

翻譯

辛苦勞累的人兩次遭遇北風的侵襲,白天的時光怎能忍受這堅固門戶的深深束縛。 天下自然沒有神鬼的荒謬,人間又有誰擁有真正的丈夫之心。 在危難之際,我總是懷抱着忠誠和正義,情緒激昂時常思考古今之事。 寫下這首新詩,傾注了我深切的情意,感謝你離別時的淚水沾滿了衣襟。

賞析

這首作品表達了作者在困境中的堅韌不拔和對忠誠、正義的堅持。詩中,「勞人兩遇北風侵」描繪了作者的艱辛處境,「白日豈堪鐵戶深」則進一步以「鐵戶」比喻困境的難以逃脫。後兩句批判了迷信和世俗的軟弱,強調了真正的「丈夫心」。最後,作者通過寫詩表達了對友人深厚情誼的感激。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者的高尚品格和堅定信念。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文