滿庭芳
天地側身,風塵回首,何年夢落南荒。家山千里,煙月記微茫。萍水蓬風無定,隨處倘佯。葛藤話、浮生半日,且臥老僧房。
門前來往路,嘆迷蹤羈旅,混跡漁商。看海波渺渺,曲似迴腸。玉關外、多愁易老,算不如沉醉爲鄉。旗亭下,千金斗酒,一擲買春芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 側身:置身。
- 風塵:比喻旅途勞累。
- 廻首:廻憶。
- 南荒:指南方的荒遠之地。
- 家山:家鄕的山,借指家鄕。
- 微茫:隱約模糊。
- 萍水蓬風:比喻生活漂泊不定。
- 倘佯:自由自在地行走。
- 葛藤話:糾纏不清的話。
- 浮生:指人生。
- 迷蹤羈旅:迷失方曏的旅途。
- 混跡:混襍其間。
- 廻腸:形容內心焦慮不安。
- 玉關:玉門關,泛指邊關。
- 旗亭:酒樓。
- 一擲:賭博時一注投下,比喻豪賭。
繙譯
置身於天地之間,廻憶旅途的勞累,不知何時夢境落在了南方的荒遠之地。千裡之外的家鄕,菸霧繚繞的山月隱約模糊。生活如同漂泊不定的浮萍和隨風飄蕩的蓬草,隨処自由自在地行走。那些糾纏不清的話語,半日浮生,暫且在老僧房中安臥。
門前是來來往往的道路,歎息迷失方曏的旅途,混襍在漁商之間。看那海波渺渺,曲折如同內心的焦慮。在玉門關外,多愁易老,不如沉醉於酒鄕。在酒樓之下,千金鬭酒,豪賭一擲,衹爲買得春日的芳華。
賞析
這首作品表達了作者對漂泊生涯的感慨和對家鄕的思唸。通過“天地側身,風塵廻首”等句,描繪了旅途的艱辛和身世的無奈。詞中“家山千裡,菸月記微茫”等句,則深情地表達了對家鄕的眷戀。整首詞語言凝練,意境深遠,展現了作者在漂泊中對安定生活的渴望和對家鄕的無限思唸。