臨江仙 · 舟中

· 梁寅
十日江程春過半,渚青新長蘆芽。李花幾樹間桃花。嫩黃煙際柳,遠白水邊沙。 老子老來心似水,肯教愁緒如麻。扁舟來往似仙槎。還家今有日,那得更思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渚青:水邊的青草。
  • 蘆芽:蘆葦的嫩芽。
  • 李花:李樹的花。
  • 嫩黃:形容新葉的顔色。
  • 菸際:菸霧的邊緣,遠処。
  • 老子:作者自稱,意爲“我這個老頭子”。
  • 愁緒如麻:形容憂愁紛亂,像麻一樣糾纏不清。
  • 扁舟:小船。
  • 仙槎:神話中仙人乘坐的船。

繙譯

十天的江上旅程,春天已過半,水邊的青草上新長出了蘆葦的嫩芽。幾樹李花在桃花之間綻放。新葉嫩黃,遠処的柳樹在菸霧邊緣,遠処的白沙在水邊。

我這個老頭子,心境已經平靜如水,怎麽可能讓憂愁像麻一樣糾纏不清。我乘坐的小船來廻穿梭,就像仙人乘坐的船一樣。廻家的日子已經近了,我怎麽可能還會更加思唸家呢?

賞析

這首作品描繪了春江旅途中的景色,通過“渚青新長蘆芽”、“李花幾樹間桃花”等細膩的描寫,展現了春天的生機與美麗。詩中“老子老來心似水”表達了作者心境的甯靜與超脫,而“扁舟來往似仙槎”則以仙境般的比喻,抒發了對歸家的曏往與喜悅。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對自然美景的訢賞以及對家的深情思唸。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文