雙鳳行贈謝黃門得告省親

· 符錫
嗟哉吾臨昔有猛虎當路隅,過客傳聞猶色殊。於是仁侯初下車,未可拔劍增長吁。 矢心惠愛罔或渝,積久暴悍須感孚。瘡痍適荷二天庇,枯稿旋蒙甘澍濡。 公車促召挽莫留,首列諫諍承明廬。封章無俟求言入,正氣那因末俗趨。 聖人垂衣本無事,所望至理躋唐虞。恩讎快意孰爲此,訐直取名何有與。 言官自昔重臺鼎,言行道行同一區。曷爲微恙承優詔,秋風暫許還都瀘。 手書數枉索贈言,固讓不肯容老夫。苦吟正自牽時好,彺直終當恕叟迂。 蜀西舊學存家範,世美可能專二蘇。壽萱堂上呈萊綵,玉樹風前徵交於。 巴山秀倚連枝並,瑣闥直排雙鳳俱。班行老我誰比數,突兀燕雲輸壯圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嗟哉:感嘆詞,表示嘆息。
  • 猛虎:比喻兇惡的勢力。
  • 路隅:路旁。
  • 仁侯:指有仁德的官員。
  • 下車:指官員到任。
  • 矢心:發誓,下定決心。
  • 惠愛:仁慈愛護。
  • 罔或渝:不會改變。
  • 暴悍:兇暴強悍。
  • 感孚:感化信服。
  • 瘡痍:創傷,比喻困苦。
  • 二天:比喻庇護。
  • 枯稿:枯萎的植物。
  • 甘澍:及時的雨。
  • 公車:官車,指官員。
  • 諫諍:直言規勸。
  • 承明廬:指朝廷。
  • 封章:密封的奏章。
  • 訐直:直言不諱。
  • 臺鼎:古代官職,指高官。
  • 言行道行:言行一致。
  • 曷爲:爲何。
  • 微恙:小病。
  • 優詔:優待的詔書。
  • 玉樹:比喻優秀的人才。
  • 交於:交往,交好。
  • 班行:班次行列,指官職。
  • 突兀:高聳突出。
  • 燕雲:指北方。

翻譯

唉,我臨行前聽說這裏曾有猛虎出沒於路旁,過客聽聞都面色大變。這時仁慈的官員剛到任,不可拔劍嘆息。他發誓要仁慈愛護,絕不改變,長期兇暴強悍的人也須感化信服。創傷得到了庇護,枯萎的植物也得到了及時的雨露滋潤。官車催促召見,無法挽留,他首列諫諍於朝廷。密封的奏章無需等待求言,正氣不隨末俗趨附。聖人垂衣本無事,期望至理達到唐虞之治。恩怨快意,誰爲此事,直言不諱取名何有。言官自古重視臺鼎,言行一致,道行同區。爲何因小病得到優待的詔書,秋風暫時允許回都瀘。手書多次索要贈言,堅決拒絕不容老夫。苦吟正自牽時好,彺直終當恕叟迂。蜀西舊學存家範,世美可能專二蘇。壽萱堂上呈萊綵,玉樹風前徵交於。巴山秀倚連枝並,瑣闥直排雙鳳俱。班行老我誰比數,突兀燕雲輸壯圖。

賞析

這首詩描繪了一位仁慈的官員在任上的作爲和遭遇,通過對比猛虎的兇惡和官員的仁愛,突出了官員的德行和成就。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「猛虎」比喻惡勢力,「二天」比喻庇護,「甘澍」比喻及時的救助等,增強了詩歌的表現力。同時,詩人通過對官員的讚頌,表達了對仁政和正直品質的推崇,以及對社會和諧與進步的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對理想官員形象的塑造和對社會現實的深刻反思。