奉酬鐵峯再次前韻

· 符錫
老守詞鋒陋詰盤,腹中書籍五車寬。 新詩啓我題蘭在,海角名家莫浪看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉酬:答謝。
  • 鐵峯:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 再次前韻:再次用之前的韻腳作詩。
  • 老守:年老的守衛,這裏可能指詩人自己。
  • 詞鋒:文辭的鋒芒,指文筆犀利。
  • 陋詰盤:簡陋的盤問,意指自己的文筆不夠犀利。
  • 腹中書籍五車寬:形容學識淵博,典故出自《史記·滑稽列傳》,意指腹中藏書多如五車。
  • 新詩啓我題蘭在:新的詩作啓發我題詩讚美蘭花。
  • 海角名家:指在文學上有成就的人。
  • 莫浪看:不要輕視。

翻譯

我這個年老的守衛,文筆並不犀利,腹中卻藏有五車的書籍。新的詩作啓發我題詩讚美蘭花,不要輕視那些在文學上有成就的人。

賞析

這首作品表達了詩人對自己學識的自信,同時也表達了對新詩作的讚賞和對文學成就的尊重。詩中「腹中書籍五車寬」一句,既顯示了詩人的博學,也體現了其自謙的態度。末句「海角名家莫浪看」則是對文學成就的肯定,提醒人們不要輕視任何一位有才華的文學家。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對文學的熱愛和對同行的尊重。