(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平聲四韻:指按照平聲韻部來創作的詩歌。
- 午月:指農曆五月,此時天氣開始炎熱。
- 炎蒸:酷熱如蒸。
- 鵬息:比喻巨大的力量暫時收斂。
- 垂天:形容鵬鳥展翅遮天蔽日。
- 蟬音:蟬的鳴叫聲。
- 聒耳:聲音嘈雜刺耳。
- 繁纓:指繁瑣的禮儀或官職。
- 給諫:古代官職名,負責向皇帝進諫。
- 捷足:比喻行動迅速。
- 中丞:古代官職名,相當於副宰相。
- 風波際:比喻動盪不安的時局。
- 招魂:召喚亡魂,這裏比喻哀悼死者。
翻譯
我來得太晚了,五月裏躲避酷熱的天氣。 巨大的鵬鳥暫時收斂了它的力量,而蟬鳴聲卻刺耳地響起。 繁瑣的禮儀讓人憂慮,而行動迅速的人則讓人發笑。 在這動盪不安的時局中,哀悼死者的聲音實在不忍聽聞。
賞析
這首作品通過描繪夏日酷熱和蟬鳴的景象,表達了詩人對時局的憂慮和對逝者的哀悼。詩中「鵬息垂天在」一句,既展現了鵬鳥的威猛,又暗示了時局的壓抑。而「蟬音聒耳能」則以蟬鳴的嘈雜來象徵世間的紛擾。後兩句通過對繁纓和捷足的對比,進一步抒發了詩人對現實的不滿和對逝者的深切懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷的深刻感受。