所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 深深着色:深深地染上顏色。
- 淺浮神:形容神態輕盈,不沉重。
- 麻姑:中國神話中的長壽仙女。
- 炫嬌:炫耀嬌豔。
- 條風:春風。
- 穀雨:二十四節氣之一,標誌着春季的結束和夏季的開始。
- 一塵:比喻極短的時間。
- 孤負:辜負。
- 玉缸春:指美酒。
翻譯
牡丹花色深沉,神態卻輕盈飄逸,彷彿是古老的仙女麻姑再現真身。它們如此炫耀自己的嬌豔,恐怕沒有對手;而我如此鍾愛它們,恐怕也無人能理解。春風吹拂,正值三月,穀雨過後,時間又匆匆流逝。面對這樣的名花,這樣的景色,我怎能辜負這春日的美酒呢?
賞析
這首作品描繪了牡丹的嬌豔與春天的美好,通過對比牡丹的深色與輕盈的神態,以及詩人對牡丹的深厚情感,表達了詩人對春天和牡丹的無限喜愛。詩中「深深着色淺浮神」一句,巧妙地將牡丹的色彩與神態結合,展現了牡丹的獨特魅力。後文通過對春風、穀雨的描寫,進一步烘托出春天的氣息,最後以不願辜負春日美酒作結,抒發了詩人對美好時光的珍惜之情。