客至

· 符錫
四十無聞一腐儒,謾勞衝雪扣巖居。 長貧不計盤飧乏,多病仍堪酒戒除。 世事乾坤聊爾耳,功程日月笑居諸。 可應得暇還來此,閒聽山泉漱石渠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 腐儒:迂腐的讀書人。
  • 謾勞:徒勞,白費力氣。
  • 衝雪:冒着雪。
  • 扣巖居:敲打岩石居住的地方,指拜訪隱居的人。
  • 盤飧:盤中的食物,指飯菜。
  • 酒戒除:戒酒。
  • 乾坤:天地,世界。
  • 功程:功業,事業。
  • 居諸:語出《詩經·邶風·柏舟》:「日居月諸,胡迭而微。」意指日月,比喻時間的流逝。
  • 閒聽:閒聽,悠閒地聽。
  • 漱石渠:水流沖刷石渠的聲音。

翻譯

我這個四十歲仍無聞的迂腐讀書人,白費力氣在雪中敲打隱居者的門。 長期的貧困讓我不在乎飯菜的匱乏,多病之身也讓我戒掉了酒。 世事如天地般廣闊,功業如日月般流逝,我對此只能笑笑。 如果有空閒,我還願意來這裏,悠閒地聆聽山泉沖刷石渠的聲音。

賞析

這首作品表達了詩人對世事的超然態度和對隱居生活的嚮往。詩中,「四十無聞一腐儒」自嘲中透露出對名利的淡漠,「謾勞衝雪扣巖居」則描繪了詩人不畏艱難尋找心靈寄託的決心。後兩句通過對貧困和疾病的描述,進一步強調了詩人對物質生活的超然態度。最後兩句則表達了對自然之美的嚮往和對閒適生活的渴望,體現了詩人追求心靈自由和精神富足的理想。